Servei d’interpretació língüstica
Aquest servei del Consell Comarcal contribueix als Objectius de Desenvolupament Sostenible (ODS) número 10 "Reducció de les desigualtats" i 16 "Pau, justícia i institucions sòlides". El Consell Comarcal aposta per treballar, com administració pública, en el marc de l'Agenda 2030 i els ODS.
serveidetraduccio@vallesoriental.cat
Consellera de l’Àrea:
Cap de l’Àrea:
Silvia Pérez Corts
Persones de contacte:
Marta Ibañez Vigas
Jessica Marin Galisteo
Què és?
El Servei d’Interpretació és un recurs gratuït a l’abast dels serveis socials municipals, serveis d’acollida a persones nouvingudes i serveis d’atenció a la dona, de la comarca del Vallès Oriental, amb l’objectiu de facilitar la comunicació entre el col·lectiu d’immigrants nouvinguts i els professionals d’aquests serveis.
En casos excepcionals es podrà oferir el recurs a altres serveis, sempre i quan aquests no disposin d’altra servei.
A qui s’adreça?
A totes les persones nouvingudes que no sàpiguen català ni castellà i que faci menys de tres anys que resideixen a Catalunya, i que hagin de comunicar-se amb algun servei municipal.
Qui ho pot sol·licitar?
Les persones professionals dels diversos serveis socials, d’acollida a persones nouvingudes, d’atenció a les dones i de Serveis d’Atenció Integral (SAI) LGBTI+ de la comarca del Vallès Oriental.
Com s’ha de sol·licitar?
Cal emplenar el full de sol·licitud que es pot demanar al correu electrònic serveidetraduccio@vallesoriental.cat
Amb quant temps d’anticipació?
Amb la voluntat de poder garantir el servei que sol·liciteu en el dia i hora convinguda, recomanem fer la sol·licitud amb 10 dies d’antelació, o bé amb quinze dies, si es tracta d’una traducció d’un idioma no habitual.
Quines condicions cal garantir a l’hora de sol·licitar el servei?
Cal garantir d’una banda el compromís d’assistència de la persona/família convocada, així com tenir rigor en la puntualitat de l’hora/minut d’inici del servei sol·licitat.
Passos a seguir per sol•licitar un servei:
- Sol·licitar el servei. Cal emplenar la butlleta de sol·licitud, signar-la i enviar-la per correu electrònic a serveidetraduccio@vallesoriental.cat. És important omplir totes les dades de la sol·licitud. Si es sol·licita més d'un servei a la vegada, cal omplir tantes sol·licituds com serveis es demanin, amb un mínim de 10 dies d’antelació a la data proposada, a excepció de les situacions d’urgència social. En aquest darrer supòsit, caldrà, a més de fer arribar la sol·licitud, trucar al servei de traducció del Consell Comarcal (d’ara endavant CCVOR) (tel. 93 860 07 06) per tal de coordinar i agilitzar la seva tramitació.
S’entén com a situació d’urgència social la situació de risc social que posa en perill la cobertura de les necessitats més bàsiques per a la vida, com l’alimentació, l’allotjament i la integritat de les persones.
- Quan el motiu sigui atendre una situació de violència per raó de gènere, es podrà demanar que l’intèrpret sigui del mateix gènere que la víctima, sempre i quan les professionals referents del cas ho considerin oportú i així ho indiquin en la sol·licitud.
- Si la família fa més de tres anys que viu a Catalunya, cal justificar la necessitat de fer ús d'aquest servei omplint l'Annex 1 que es troba al final del document de sol·licitud.
- El CCVOR us informarà per telèfon o correu electrònic, com a molt tard dos dies abans de la data proposada, de la possibilitat de fer la interpretació i del nom o codi de l’intèrpret, que utilitzarà en el moment de presentar-se al vostre servei.
La interpretació:
• La intèrpret ha d’arribar puntual a l’hora assignada. En cas d’absència o no puntualitat, cal avisar al servei trucant:
93 9860 07 06 (Consell Comarcal)
93 902 112 811 (Interpretsolutions) quan sigui fora de l’horari d’atenció del Consell Comarcal informant alhora per correu a serveidetraduccio@vallesoriental.cat de la incidència ocorreguda i si ha pogut ser o no resolta per l’empresa.
• Un cop acabada la interpretació, cal emplenar adequadament la fitxa resum d'entrevista i la fitxa de valoració que serà facilitada pel servei d’interpretació.
La fitxa resum ha de ser degudament omplerta amb tots els camps. Cal donar-li a la intèrpret i guardar-se una còpia a l’expedient. És molt important anotar la durada exacta de la interpretació, especificant hores i minuts. Cal que aquestes dades corresponguin amb detall a la realitat, atès que el servei es factura a raó de hores i franges de 15 minuts.
És molt important que aquests documents estiguin signats i segellats pel centre.
La fitxa de valoració, cal que la feu arribar al correu serveidetraduccio@vallesoriental.cat
Objecte:
Facilitar, promoure i millorar la comunicació entre les persones migrades nouvingudes i les professionals dels serveis socials municipals, en els serveis d’acollida a persones migrades nouvinguda i els serveis d’atenció a les dones vinculats al Departament de Drets Socials i Departament d’Igualtat i Feminismes.
Funcions:
- Donar resposta a les diferents necessitat comunicatives en relació a les llengües i dialectes del col·lectiu d’immigrants que resideix a la comarca.
- Informar als diferents serveis públics municipals i comarcals de les característiques, funcions i de l’accés al Servei d’interpretació lingüística, i fer-ne difusió.
- Avançar en la incorporació dels Objectius de Desenvolupament Sostenible_Agenda 2030 en la implementació de les polítiques socials i d’igualtat
Persones usuàries:
- Professionals la comarca dels diversos serveis esmentats a l’apartat Objecte d’aquest Servei.